• دلار آمریکا40,200
  • طلای 18 عیار2,633,997
  • اونس طلا1,948.41(0.091)▲
  • نفت اوپک70.33(%0.50)▲
  • تبلیغات
  • گفتگوی خبری
  • مجله بانکی
  • بازار سرمایه
  • مجله سلامت
  • لرزه نگاری
  • خبر ویدئو
  • داغترین ها
  • پیشخوان
  • جامعه دانشگاهی برای ...
  • احیای 172 واحدهای تولیدی راکد و نیمه تعطیل گیلان با جدیت دنبال می شود
  • برگزاری جلسه اضطراری با حضور استانداران به منظور بررسی ایمنی راه ها
  • دلبستگی ایرانی ها به میزبانی از میهمانان در شب های نوروز و رمضان به روایت سفرنامه ها
  • صارمی: رشد 200 درصدی نوسازی در بافت فرسوده و 50 درصدی صدور پروانه ساختمانی/ شهرداری تهران برای ساخت 450 ...
  • صعود تیم ملی فوتبال ساحلی به جام جهانی ۲۰۲۳
  • تثبیت قیمت کالاهای اساسی گامی برای مهار تورم
  • جزییات تصادف مینی بوس با پژو در هرمزگان/ ۱۹ زخمی و یک فوتی
  • چین و روسیه در صدد تسریع احداث خط لوله گاز «قدرت سیبری ۲» هستند
  • تحقق تولید حداکثری گاز از پارس جنوبی در زمستان سال ۱۴۰۱
  • تمرین گلزنی در آخرین تمرین پیش از روسیه با دستورات قلعه نویی
  • امروز زمین لرزه خورموج (بوشهر) را لرزاند
  • افزایش 2000 تنی تولید پسماند در پایتخت طی روزهای پایانی سال 401
  • در معابر رودخانه ها چادر احداث نشود
  • کتابخوانی تک خوری ندارد
  • وزیر اقتصاد: موضوع کنترل تورم در صدر سیاست های دولت است
  •  الیاس حضرتی: ظرفیت های مدیریتی کشور امروز سرگرم نوه های خود هستند !
  • اکران «موقعیت مهدی» و «های پاور» از قاب تلویزیون
  • تیموریان مربی تیم ملی فوتبال شد/ استقبال گرم ملی پوشان از آندو+تصاویر
  • برپایی آئین جزخوانی قرآن در ماه رمضان در مسجد جمکران
  • رشد ۱۱ درصدی مصرف بنزین در نخستین روز سال / مردم از کارت سوخت شخصی استفاده کنند

رشد ۱۱ درصدی مصرف بنزین در نخستین روز سال / مردم از کارت سوخت شخصی استفاده کنند

زمین لرزه به بزرگی 3.3 در بوشهر, خورموج

جامعه دانشگاهی برای محقق شدن نهضت ترجمه و صدور فرهنگ ایرانی اسلامی باید تلاش کند

به نقل از خبرگزاری کتاب ایران1401/12/28کد خبر 1401c132915

(تصویر شماره 1)
وزیرعلوم تحقیقات و فناوری در مراسم تقدیر از تلاشگران همایش «پرواز اندیشه ها» گفت: توجه به نهضت ترجمه و صدور فرهنگ ایرانی اسلامی به جامعه جهانی باید جدی گرفته شود و جامعه دانشگاهی وظیفه دارد در این مسیر تلاش مضاعف به انجام رساند.
(تصویر شماره 1) به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، محمدعلی زلفی گل وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری با اشاره به برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» گفت: برگزاری این همایش اقدامی موثر در راستای عینیت بخشیدن به صحبت های مقام معظم رهبری و صدور فرهنگ ایرانی اسلامی از طریق ترجمه آثار ارزشمند به زبان های گوناگون بوده است که به اعتقاد بنده اقدام به برگزاری این همایش نوعی مرزشکنی و کار زمین مانده ای بود که به انجام رسید و در ابعاد گسترده تری ادامه پیدا خواهد کرد.

ترجمه از درون به بیرون هم باید جدی گرفته شود
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به تاکید مقام معظم رهبری در خصوص اهمیت ترجمه گفت: مقام معظم رهبری درباره ضرورت راه اندازی «نهضت ترجمه» به یک نکته کلیدی اشاره کردند و گفتند ترجمه صرفا نباید از بیرون به درون باشد بلکه باید از درون به بیرون هم جدی گرفته شود که برگزاری این همایش با ترجمه سه اثر ارزنده در حوزه دفاع مقدس به زبان های مختلف توسط دانشجویان خارجی موجب شد سخن مقام معظم رهبری عملیاتی شود.

وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری اظهار داشت: در شرایطی که دنیا دَم از سلطه می زند، ما در دنیا همواره با زبان شعر و ادبیات سخن گفته ایم. همانظور که سَر در سازمان ملل به شعری از سعدی مزین است.

زلفی گل تصریح کرد: کشور ما با دنیای غرب تقابل آرمانی دارد. غربی ها ادعای رهبری جهان را دارند و ما هم بر اساس اعتقادمان به مدیریت جهان بر پایه عدالت، رحمت و روح معنویت با ظهور امام زمان (عج)؛ اعتقاد داریم.

وی با بیان این مطلب که بزرگ ترین سرمایه فرهنگی و اجتماعی هر کشور آرمان های آن سرزمین است؛ گفت: پرداخت به علم در حوزه های مختلف، از جمله آرمان های مهم جمهوری اسلامی ایران است و امروزه کم هزینه ترین راهِ نفوذ به ملیت ها، تبیین دستاوردهای علمی و فرهنگی است. در واقع کم هزینه ترین نوع ترویج، از طریق ارائه علم در بستر هوش مصنوعی، علوم شناسی، رسانه و فضای مجازی است. در همین راستا راه اندازی «نهضت ترجمه» و ترجمه دستاوردهای علمی و فرهنگی در زمینه های مختلف از درون به بیرون می تواند در این حوزه کمک رسان باشد.

محمدعلی زلفی گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری یادآور شد: یکی از مهمترین بحث ها در حوزه دیپلماسی در حوزه علم و فرهنگ شکل می گیرد و نهضت ترجمه و صدور دستاوردهای علمی و فرهنگی به خارج از کشور می تواند گام موثری در حوزه اشاعه دیپلماسی فرهنگی باشد. زیرا بیش از اینکه گیرنده علم باشیم باید دهنده علوم ایرانی به دنیا باشیم و خوشبختانه دانشمندان ایرانی به درجه ای از دستاوردهای علمی رسیده اند که در جهان به رسمیت شناخته شده اند.

وی خاطرنشان کرد: کشورهای اطراف ایران دارای 530 میلیون نفر جمعیت است که با سرمایه گذاری و ارائه دستاوردهای علمی و فرهنگی به آنها می توانیم صادرکننده علم باشیم و در راستای ارتقای دانایی آنها موثر باشیم. زیرا ارتقای آنها به معنای سرمایه گذاری برای آینده کشور است.

حفظ نشر و ترویج فرهنگ دفاع مقدس یک ضرورت استراتژیک برای نظام است
علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، ترجمه آثار فرهنگی را مهم ارزیابی کرد و گفت: موضوع ترجمه، موضوع مهمی است و به تعبیر مقام معظم رهبری حفظ، نشر و ترویج فرهنگ دفاع مقدس یک ضرورت استراتژیک برای نظام است. این جمله در بیان کوتاه به این معنا است که اگر از دفاع مقدس و فرهنگ مقاومت تجلیل می شود، صرفا برای بیان احساس و عواطف نسبت به ایثارگران و رزمندگان و شهدای دفاع مقدس نیست؛ بلکه توجه به این موضوع یک ضرورت استراتژیک است.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران افزود: اگر ایرانی سرافراز، پ‍یشرفته و موفق می خواهیم که بتواند الگوی مناسبی در جهان باشند، نیازمند حفظ و نشر فرهنگ دفاع مقدس هستیم.

وی با اشاره به این مطلب که کتاب های منتشر شده تحت عنوان خاطرات شهدا، خانواده شهدا و ایثارگران از نظر کمیت قابل توجه است؛ اظهار داشت: تاکنون بین 27 تا 30 هزار کتاب در حوزه دفاع مقدس منتشر شده است که این تعداد از نظر کمی عدد خوبی است هرچند که با توجه به مدت زمان دفاع مقدس و تعداد رزمندگان و خانواده شهدا این آمار نسبت به ظرفیت های موجود برای تولید آثار دفاع مقدس فاصله های زیادی دارد و مقام معظم رهبری تعبیر لزوم افزایش 100 برابری را به کار بردند؛ اما از نظر کیفیت همه این آثار در یک سطح نیستند.

مختارپور تاکید کرد: تنها تعداد اندکی از این کتاب ها برجسته، فاخر، قابل ترجمه و عرضه به جهانیان است که از جمله این کتاب ها می توان به کتاب «حاج جلال» اشاره کرد. از همین رو معتقدم همزمان با تلاش برای 100 برابری کردن تولیدات باید در جهت ارتقای کیفی ، ترجمه و ترویج و تبلیغ آثار برای نسل جوان تلاش کرد.

با تولید و ترجمه کتاب های با کیفیت می توان مفهوم دفاع مقدس به جهان صادر کرد
حمیدرضا حاج بابایی، رئیس کمیسیون تلفیق بودجه مجلس شورای اسلامی با اشاره به این مطلب که کتاب های فاخر نقش کلیدی در اشاعه فرهنگ دارند گفت: تولید کتاب های فاخر و ارزشمند در حوزه انقلاب و دفاع مقدس نقش کلیدی در اشاعه فرهنگ ایران اسلامی دارند که به واسطه تولید آثاری از این دست می توانیم انقلاب را به درستی به نسل جوان معرفی کنیم. در واقع به جای توجه به کمیت باید کتاب های با کیفیت تولید کرد. زیرا با تولید و ترجمه کتاب هایی از این دست می توان مفهوم و پیام دفاع مقدس را به جهان صادر کرد.

وی افزود: بنابراین تولید آثار با کیفیت در حوزه دفاع مقدس که قابلیت ترجمه داشته باشند مهم و ضروری است.

انقلاب اسلامی یک رسالت است
در ادامه این مراسم سردار مهدی ظفری، مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس در استان همدان گفت: وقتی از عنوان نهضت استفاده می شود معنا و مفهوم فراگیری دارد و هدف از نهضت انقلاب اسلامی هم توجه به همین نکته بوده است و به تعبیر حاج قاسم سلیمانی، انقلاب اسلامی به وجود آمده تا یک حکومت جهانی تشکیل شود. توجه به این نگاه، تنها یک معنا دارد که انقلاب اسلامی فقط یک ماموریت نبوده بلکه یک رسالت است و خوشبختانه راه اندازی نهضت ترجمه در راستای همین رسالت شکل گرفته و باید به این نوع نگاه تبریک گفت.

دانشگاه ها نقش محوری در عملیاتی شدن نهضت ترجمه دارند
حسین رضوان، رئیس دانشگاه بوعلی سینا در استان همدان با بیان این مطلب که دانشگاه ها نقش محوری در عملیاتی شدن نهضت ترجمه دارند؛ بیان کرد: برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» آغاز راه است و دانشگاه ها وظیفه دارند پایه های علمی نظام جمهوری اسلامی ایران را تقویت کنند و ما در دانشگاه بوعلی سینا این آمادگی را داریم تا با حضور دانشجویان خارجی فعالیت های گسترده تری به انجام رسانیم.

می توانیم از طریق دیپلماسی فرهنگی، جمهوری اسلامی را جهانیان معرفی کنیم
سید علی قاسم زاده رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین درباره ظرفیت های موجود در اشاعه فرهنگ در حوزه ادبیات گفت: یکی از دغدغه های جدی که در حوزه ادبیات وجود دارد، اشاعه و گسترش آن به جهانیان است. بعد از شناخته شدن اشعار شاعرانِ ادبیات کهن مانند حافظ، سعدی، مولانا و غیره در جهان، متاسفانه نتوانسته ایم ادبیات معاصر را به دنیا عرضه کنیم و نهضت ترجمه در این حوزه بسیار ضروری است. با پیروزی انقلاب اسلامی تفکر و جهان بینی ایرانیان تغییر کرد زیرا انقلاب اسلامی یک انقلاب فرهنگی بود ولی هنوز نتوانسته ایم این تفکر فرهنگی را به دنیا صادر کنیم. این در حالی است که می توانیم علاوه بر دیپلماسی سیاسی از طریق دیپلماسی فرهنگی، جمهوری اسلامی را جهانیان معرفی کنیم.

وی ادامه داد: ترجمه دروازه ورود به دنیا است و با ترجمه و معرفی ادبیات انقلاب و به ویژه دفاع مقدس می توان از ظرفیت جامعه دانشگاهی به شکل مطلوب استفاده کرد و دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین از توان و ظرفیت دانشجویان خارجی بهره خواهند برد.

علی نظری، رئیس دانشگاه لرستان در پایان این مراسم گفت: یکی از سرمایه ها و قدرت های نرم ما در برابر جنگ نرم میراث فرهنگی ما است و دفاع مقدس تجلی این میراث است. برهمین اساس دانشنامه دفاع مقدس با 30 هزار مدخل در حال تهیه است تا بتوان با قوام گرفتن نهضت ترجمه از درون به بیرون داشته ها و میراث فرهنگی ایران را به دنیا معرفی کرد.

لازم به توضیح است همایش «پرواز اندیشه ها» در راستای فرمایش مقام معظم رهبری مبنی بر راه اندازی «نهضت ترجمه» شکل گرفت و دانشجویان غیر ایرانی از 20 ملیت در این همایش شرکت کردند و کتاب های «حاج جلال» با معرفی فرهنگ بومی و ایرانی و نقش خانواده شهدا در دفاع مقدس، «من رضا هستم» زندگی نوشتِ شهید رضا ساکی دانشجوی نخبه و دارنده رتبه برتر کنکور و « شهید الکرخ» مستند روایی درباره شهید احمد روستایی را به زبان های انگلیسی، اسپانیایی، عربی، اردو و کردی سورانی ترجمه کردند.

در این مراسم محمدعلی زلفی گل وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری از روسای دانشگاه های بوعلی سینا همدان، دانشگاه لرستان و دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)، سردار مهدی مظفری مدیر کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس و علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران با اهدای لوح تقدیر از تلاش برای برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» قدردانی کرد.

واژه شناسی این خبر (جامعه):
جامعه (به انگلیسی: Community, Society) در اصطلاح جامعه شناسی گروه (های) انسانی است مشروط بر این که، دارای تعامل انسانی پایدار باشند که از نظر سرزمینی، حاکمیت یا انتظارات فرهنگی با هم وجه اشتراک دارند. جامعه خود به تناسب الگوی روابط بین افراد آن، قابل دسته بندی به زیر مجموعه های جمعیتی است تا با ماحصل تجمیع آن ها جامعه را بسازند.(برگرفته از ویکی شیعه)

واژه شناسی این خبر (دانشگاهی):
دانشگاه یا پوهنتون (یا در گذشته تر اونیوِرسیته ) (به انگلیسی : University ) در سطوح علمی کاردانی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد و دکترا و در رشته های مختلف، مدرک دانشگاهی ارایه می کند.
گفته می شود که کهن ترین نهادی که به دانشگاه های امروزی شباهت بیش تری داشت، حدود شش و نیم سده پس از برپایی آکادمی افلاطون فعالیت می کرد. نظام دانشگاهی مدرن ریشه در دانشگاه در اروپای سده های میانه دارد که برای نخستین بار در ایتالیا ایجاد شد.
(برگرفته از دانشنامه آزاد ویکی‌پدیا)

واژه شناسی این خبر (محقق):
پژوهش یا تحقیق (به انگلیسی : Research ) یا گاهی بازجُستن، (از فعل پژوهیدن به معنای جستجو کردن) یک جستجوی منظم و هدفدار است؛ یعنی مراحلی دارد که باید به ترتیب طی شوند تا به [نتیجه] و هدف برسد. به این مراحل «روش علمی» می گویند
پژوهش یک روند هوشمندانه، هوشیارانه، خلاقانه و سامان مند برای یافت، بازگویی و بازنگری پدیده ها ، رخدادها، رفتارها و انگاشته ها است.
(برگرفته از دانشنامه آزاد ویکی‌پدیا)

همچنین بخوانید:
لباس های خوش نقش ونگار بانوان در آغاز سال نو/ از «خانه تکانی» تا «سبزه سبز کردن»
1402/1/1

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،از شروط ساعات اولسال نو بود که ... زن ها که برنج پاک کرده و یا آرد خمیر می کردند، به این حساب که تا آخرسال دست شان در نعمت و برکت بوده باشد و اولین رفت و آمدشان از اطاق به خارج بطرف مبال بود که آن جا را بهترین و خوش یمن ترین اماکن می دانستند، چنانچه در خرید کفش و چادر نیز به همین طریق که اول باید با آنها به مبال بروند، در این اعتقاد که تا پاره شوند به عروسی و میهمانی و جشن و سرور می روند.» با این توصیف جذاب نگارنده کتاب «طهران قدیم» جعفر شهری فرارسیدن نخستین روز فروردین، جشن های نوروزی ایرانیان را به مرحله ای تازه وارد می کرد. با وجود حضور همه افراد جامعه از مردان و زنان و کودکان و تا کهنسالان، اما باز می توان رنگی جذاب از حضور ...

پروژه ساخت سکوهای سیمانی برای برپایی سیاه چادرهای عشایر کلید خورد
1402/1/1

به گزارش ایلنا از وزارت جهاد کشاورزیرئیس سازمان امور عشایر ایران در مراسم کلنگ زنی این پروژه که همزمان با فرا رسیدن نوروز ۱۴۰۲ با حضور جمعی از مسوولان و سران عشایر خوزستان در منطقه چال قاسم از توابع بخش شهیون شهرستان دزفول برگزار شد، اظهار داشت: یکی از نیازهای خانوارهای عشایری داشتن سرپناه ایمن و بهداشتی است بر همین اساس با تفاهم نامه ای که با سازمان منابع طبیعی و آبخیزداری کشور منعقد کرده ایم در استقرارگاه های فصلی عشایر سکوهای سیمانی مستحکم و دائمی با دیوارهای یک متری برای برپایی سیاه چادر احداث می شود. عباس پاپی زاده افزود: با ساخت این سکوها عشایر به آسانی سیاه چادرهای خود را بر روی آن نصب می کنند تا سرپناه و محیط زندگی خانوارهای عشایری از بهداشت و ایمنی لازم در مقابل حوادث طبیعی برخوردار ...

نوروز در میان قوم کُرد جایگاهی ویژه دارد
1402/1/1

صیدمحمد درخشنده، ایلامپژوه و محقق پیشکسوت در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام درخصوص آداب و رسوم مردم این استان در ایام نوروز گفت: نوروز در ادوار مختلف تاریخی همواره به عنوان روزی نو و شروع سالی جدید، مورد توجه بوده و این روز با برپایی جشن و سرور گرامی داشته شده است.در دربار سامانیان، غزنویان و عباسیان، همچنین در روم باستان از نوروز یادشده و این روز را جشن گرفته اند، بنابراین جشن نوروز حالت ملی و دینی خود را با مراسمی آمیخته از دوران پیش از اسلام، حفظ کرده است. مولف کتاب نوروز (فرهنگ، آداب و آیین های سال نو در بین اقوام ایران) ادامه داد: بنا به سنت همگانی، مردم ایلام در آغاز این سنت، سر سفره هفت سین، چراغ یا شمع روشن می کنند. قرآن کریم در صدر سفره جا دارد، آیینه، ...

در این نشریه:

اطلاع از زمین لرزه ها (زلزله ها) در ایران

پیش بینی زلزله

تحلیل تکنیکال سهام و بازار بورس

محاسبه دیرکرداقساط بانکی

محاسبه اقساط و سود وام بانکی

پیش بینی نوسان قیمت دلار، طلا و سکه، ...

رپورتاژ های نشر یافته در این نشریه

به اشتراک بگذارید
امتیاز دهید(0.0)
آیا این صفحه مفید بود؟
برای مشاهده کد تصویری اینجا ضربه بزنید
ثبت نظر
خوانندگان و همراهان پایگاه خبری قدیری نیوز، علاوه بر ثبت نظر، پیشنهادات و یا سوالات خود می توانید با ورود به گفتگوی زنده خبری در پیام رسان نشریه، مستقیما با سایر مخاطبین نشریه که هم اکنون در پیام رسان آنلاین هستند درباره موضوعات خبری تبادل نظر کنید. برای استفاده نیازی به ثبت نام ندارید.
ورود به تالار گفتگو زنده

این نشریه

  • منابع خبری
  • شناسنامه
  • ارتباط با ما
  • RSS

شبکه های اجتماعی

  • فیس بوک
  • توییتر
  • لینکدین

نشریه در پیام رسان ها

  • واتس اپ
  • بله
  • گپ
  • آی گپ
  • روبیکا

نشریه را ببینید.

  • آپارات
  • نماشا
  • تماشا
  • دالفک
  • میهن ویدئو
  • نمایش

نشریه را بشنوید (پادکست).

  • Apple
  • Google
  • Anchor
  • Podbean
  • Buzzsprout
نماد تجارت الکترونیکی

کلیه حقوق این سایت متعلق به پایگاه خبری قدیری نیوز بوده و استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است.

Ghadiri News Agency is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

Copyright © 2023 GhadiriNews (Ghadiri Soft).