اشعار شهریار عامل تعمیق دوستی مردم ایران و جمهوری آذربایجان
مسئول غرفه بنیاد فرهنگ نور از جمهوری آذربایجان معتقد است؛ اشعار زنده یاد شهریار، باعث تعمیق دوستی مردم ایران و جمهوری آذربایجان است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ماهر شریف زاده؛ مسئول غرفه بنیاد فرهنگ نور از جمهوری آذربایجان بیان کرد: یکی از بهترین روش ها برای ارتباط بین ملت ها، کتاب است. در واقع کتاب مشترکات را نشان می دهد. به عنوان مثال در اشعار شهریار، شاعر ایرانی می توان اشتراکات فرهنگی ایران و جمهوری آذربایجان را دید. این اشتراکات فرهنگی باعث تحکیم روابط و محبت و دوستی بین دو ملت شده است. وی درباره ارتباط با ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب تهران نیز گفت: ما قبلا در این راستا اقداماتی انجام داده ایم و کتاب هایی که در غرفه داریم نشان از این همکاری است. ما با ناشران داخلی ایران صحبت کردیم و از آنها مجوز انتشار گرفته ایم و کتاب هایشان را به زبان آذربایجانی ترجمه کرده ایم. آنها از این بابت هزینه ای از ما نگرفته اند که تشکر می کنم. هدف ترویج معارف اسلامی است و امیدوارم در آینده همکاری های بیشتری با ناشران ایرانی داشته باشیم. او در گفت وگو با ستاد خبری سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، اضافه کرد: من روزی در شبستان مصلی امام خمینی(ره) که محل عرضه کتاب های عمومی و ادبی بود، آثاری با موضوع داستان های معروف آذربایجانی دیدم که به فارسی ترجمه شده بود؛ این برای من بسیار خوشحال کننده است. در نمایشگاه کتاب سی وچهارم از میان 700 عنوان کتاب که انتشارات بنیاد فرهنگ نور منتشر کرده، 150 عنوان را به مخاطبان عرضه کردیم، البته اگر فضای بیشتری داشتیم می توانستیم همه منشوراتمان را برای معرفی به ایران بیاوریم. ماهر شریف زاده در پایان درباره فعالیت های بنیاد فرهنگ نور بیان کرد: در برنامه کاری امسال ما، انتشار ترجمه هایی از آثار ایرانی به ترکی آذربایجانی وجود دارد. امیدوارم سال آینده این ترجمه ها به دست مردم آذربایجان برسد. سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از بیستم تا سی اُم اردیبهشت 1402 در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان به صورت مجازی در ketab.ir برگزار شد.